מה נאחל ברגעים אלו למדינה שלנו האהובה, הכאובה והיפה כל כך?
כל שנבקש לו יהי- שישקטו השריפות, שיהיה ביטחון, צמיחה, שנהיה טובים יתר...ותן להם כבר לשוב הלום.
אומרים שנעמי שמר כתבה את לו יהי למנגינה של Let It Be,
אבל המילים היו כל כך חזקות שבסוף היא הלחינה מנגינה משל עצמה. וטוב שכך, כי יש הבדל עצום בין Let it be- לתת לדברים להיות ולשחרר, לבין לו יהי- שהוא שיר תפילה, שלא משלים עם המציאות אלא כל הזמן שואף לטוב יותר. מדינת ישראל לא הייתה קמה אם היינו פשוט אומרים Let it be. היא קמה בזכות אנשים שאמרו - לו יהי.
הפקה מוסילקית: יונתן טוקייר
צילום ועריכה: אשרינה חן ליבוביץ
For updates & tickets for our US tour (May 14-June 12) join our silent whatsapp group:
ליצירת קשר והזמנת הופעות : For bookings
// 04-6497272
What can we wish for our beloved, wounded, and beautiful country in these moments?
All we ask for- "Lu Yehi" (May It Be): may the fires be extinguished, may there be safety, prosperity, more kindness… and that they all may finally return home.
They say Naomi Shemer originally wrote Lu Yehi ("May it be") to the tune of Let It Be, but the lyrics were so powerful that she ended up composing her own melody. And it's just as well—because there's a huge difference between Let it be, which means to let go and accept things as they are, and Lu Yehi, which is a prayer, not content with reality but constantly yearning for something better.
The State of Israel wouldn’t have been established if we had simply said Let it be. It came into being thanks to people who said—Lu Yehi.